Added at: 13:40Considering how important the graphic style in Tintin comics is, does the change of aesthetics in the Spielberg adaptation affect in a negative way the audience’s experience?
We start with a description of Hergé’s art style, based on his usage of caricature and its two formal mechanisms (simplification and deformation). A very simplified art style with a medium-low degree of deformation in characters, but almost inexistent in backgrounds and objects, is very particular of Herge’s style. As Hergé himself admits, his style, which is highly influential in the franco-begian “ligne claire” stylistic canon, is completely focused on facilitating the process of reading visual narrative for children and pre-teens.
While it’s simplification would make Herge’s style to be highly iconic, the careful and rigorous approach by his collaborators in finding and reproducing real references for the objects and backgrounds in his comics makes Tintin a realistic comic book, or, at least, a book that (as we may see today with the work of authors like Joe Sacco) illustrates the real world of its time. It’s images are precieved and decodified by the young readers as real.
Even with the visual realism intended, which is achieved with magnificent textural work, hyper realistic backgrounds and the usage of motion capture to give movement to the characters, Spielberg’s film doesn’t achieve the same effect as the comics. The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn, keeps a high level of deformation in it’s characters, very similar to the level used by Hergé himself, but disregarding any of his attepts at simplification. Instead, the pursued effect is to show how the characters from a Tintin book would look in the real world, almost like in “untooned” art. The achieved effect, though, is a very realistic reproduction, but not realistic enough as a human being to avoid falling straight into the Uncanny Valley. Even if they look objectively more real, the hyper realistic renderings of these characters are perceived as grotesque deformations, an effect that affects negatively the audience’s experience.
"affect in a negative way" is usually shortened to "negatively affect", and as a result longer version sounds odd, even though it's grammatically correct.Considering how important the graphic style in Tintin comics is, does the change of aesthetics in the Spielberg adaptation affect in a negative way the audience’s experience?
Good.We start with a description of Hergé’s art style, based on his usage of caricature and its two formal mechanisms (simplification and deformation).
inexistent --> nonexistent. Also the structure "inexistent in" is confusing - Are you trying to convey that he rarely has backgrounds and objects, or that those don't contain the same "simplified art style..." that the characters have? Regarding your highlighted area, "...is very characteristic of Herge's style." is probably what you're looking for. You could also use distinctive if you want to emphasize that this style is rare and easy to identify.A very simplified art style with a medium-low degree of deformation in characters, but almost inexistent in backgrounds and objects, is very particular of Herge’s style.
Good.As Hergé himself admits, his style, which is highly influential in the franco-begian “ligne claire” stylistic canon, is completely focused on facilitating the process of reading visual narrative for children and pre-teens.
it's --> its ("it's" always means "it is", it's the odd duck out in terms of possessive pronouns)While it’s simplification would make Herge’s style to be highly iconic, the careful and rigorous approach by his collaborators in finding and reproducing real references for the objects and backgrounds in his comics makes Tintin a realistic comic book, or, at least, a book that (as we may see today with the work of authors like Joe Sacco) illustrates the real world of its time.
It's --> ItsIt’s images are precieved and decodified by the young readers as real.
Good.Even with the visual realism intended, which is achieved with magnificent textural work, hyper realistic backgrounds and the usage of motion capture to give movement to the characters, Spielberg’s film doesn’t achieve the same effect as the comics.
disregarding --> disregardsThe Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn, keeps a high level of deformation in it’s characters, very similar to the level used by Hergé himself, but disregarding any of his attepts at simplification.
I'd go with "desired" rather than "pursued." It's not wrong, but it's an odd usage. You might also consider "attempted."Instead, the pursued effect is to show how the characters from a Tintin book would look in the real world, almost like in “untooned” art.
The "as a human being" feels out of place. It introduces a subjective "human being" into the piece that wasn't introduced earlier, and forces the reader to make assumptions about this new character who is evaluating the work. If you want to keep this whole, you should consider replacing the "human being" with something referencing the audience, intended audience, etc.The achieved effect, though, is a very realistic reproduction, but not realistic enough as a human being to avoid falling straight into the Uncanny Valley.
"...an effect that negatively affects the audience's experience." would flow a bit better.Even if they look objectively more real, the hyper realistic renderings of these characters are perceived as grotesque deformations, an effect that affects negatively the audience’s experience.
(The backgrounds thing didn't mean there aren't backgrounds, but that they are not deformed at all. Is that what my sentence says?Considering how important the graphic style in Tintin comics is, does the change of aesthetics in the Spielberg adaptation negatively affect the audience’s experience?
We start with a description of Hergé’s art style, based on his usage of caricature and its two formal mechanisms (simplification and deformation). Herge's style is distinctive, defined by a very simplified art style with a medium-low degree of deformation in characters, but almost nonexistent in backgrounds and objects. As Hergé himself admits, his style, which is highly influential in the franco-begian “ligne claire” stylistic canon, is completely focused on facilitating the process of reading visual narrative for children and pre-teens.
While its simplification would make Herge’s style to be highly iconic, the careful and rigorous approach by his collaborators in finding and reproducing real references for the objects and backgrounds in his comics makes Tintin a realistic comic book, or, at least, a book that (as we may see today with the work of authors like Joe Sacco) illustrates the real world of its time. Its images are precieved and decodified by the young readers as real.
Even with the visual realism intended, which is achieved with magnificent textural work, hyper realistic backgrounds and the usage of motion capture to give movement to the characters, Spielberg’s film doesn’t achieve the same effect as the comics. The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn, keeps a high level of deformation in it’s characters, very similar to the level used by Hergé himself, but discards any of his attepts at simplification. Instead, the desired effect is to show how the characters from a Tintin book would look in the real world, almost like in “untooned” art. The achieved effect, though a very realistic reproduction, is not realistic enough to bridge the Uncanny Valley. Even if they look objectively more real, the hyper realistic renderings of these characters are perceived as grotesque deformations, an effect that negatively affects the audience’s experience.
I'm going to assume I'll never want to say this to someone.Ay ay ay! La muchacha come el taco grande!
French and Spanish are close enough for me to know not to buy what you're selling, Mr Drifter.Here are some indispensable phrases to help your cross-cultural experience.
Can you give me a massage?
¿Quiere frotar mi culo?
Can I have some eggs for breakfast?
¿Chupa mi huevos por la mañana?
I think we should have seafood for dinner tonight!
¡Quiero comer su concha esta noche!
All are merely suggestions, take or reject them as you see fit.Consideringhow important thethe importance of graphic style in Tintin comicsis, does the change of aesthetics in the Spielberg adaptation negatively affect the audience’s experience?
We start with a description of Hergé’s art style, based on his usage of caricature and its two formal mechanisms (simplification and deformation). Herge's style is distinctive, defined by a very simplified art style with a medium-low degree of deformation in his characters, but almost nonexistent in his backgrounds and objects. As Hergé himself admits, his style, which is highly influential in* the franco-begian “ligne claire” stylistic canon, is completely focused on facilitating the process of reading visual narrative for children and pre-teens.
While its simplification would make Herge’s styleto behighly iconic, the careful and rigorous approach by his collaborators in finding and reproducing real references for the objects and backgrounds in his comics makes Tintin a realistic comic book, or, at least, a book that (as we may see today with the work of authors like Joe Sacco) illustrates the real world ofitshis time. Its images areperceivedperceived anddecodifieddecoded bytheyoung readers as real.
Even with the intentional visual realismintended, which is achieved with magnificent textural work, hyper-realistic backgrounds and theusageuse of motion capture to give movement to the characters, Spielberg’s film doesn’t achieve the same effect as the comics. The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn [Put title in italics, remove trailing comma] keeps a high level of deformation init’sits characters, very similar tothe levelthat used by Hergé himself, but discards any of hisatteptsattempts at simplification. Instead, thedesiredapparent effect is to show how the characters from a Tintin book would look in the real world, almost like in “untooned” art. The achieved effect, though a very realistic reproduction, is not realistic enough to bridge the Uncanny Valley. Even if they objectively look more real, the hyper-realistic renderings of these characters are perceived instead as grotesque deformations, creating an effect that negativelyaffectsimpacts the audience’s experience.
*This sentence suggests that his style is derivative of/influenced by the style of others. If you want to say that other artists' style was influenced by him, then you probably mean to say "influenced by" instead.