Bhamv especially perhaps, since that article (which I only bothered to skim) and to just be saying "this word in one language, while similar in definition to that word in that language, carries a different connotation. Isn't that fascinating?"
And it surely is.
But comparing that Chinese word to happy and happiness is silly. It seems to me it translates better as serene or serenity.
And it surely is.
But comparing that Chinese word to happy and happiness is silly. It seems to me it translates better as serene or serenity.