Phone call with a client.
"The translation you delivered was not of the standard we expected."
"We're sorry, we're happy to fix it. May we ask what specific aspects did you feel were substandard?"
"The whole thing. It just needs to be better."
"Uh... was some part of it mistranslated?"
"No, it was accurate, but a translation needs to be more than simply accurate."
"Well, were there issues with the English writing?"
"No, no issues. It just has to be better, that's all."
"Sorry, but better how?"
"Just better!"
"The translation you delivered was not of the standard we expected."
"We're sorry, we're happy to fix it. May we ask what specific aspects did you feel were substandard?"
"The whole thing. It just needs to be better."
"Uh... was some part of it mistranslated?"
"No, it was accurate, but a translation needs to be more than simply accurate."
"Well, were there issues with the English writing?"
"No, no issues. It just has to be better, that's all."
"Sorry, but better how?"
"Just better!"