I'm guessing that, like Sipha Belnades (Cypher Fernandes), that's just an artefact of translating from the japanese phonic symbols on a 1-to-1 basis.
Willie Justice.I'm guessing that, like Sipha Belnades (Cypher Fernandes), that's just an artefact of translating from the japanese phonic symbols on a 1-to-1 basis.
Anyone want to try and make sense of them?
Like Sernandez is clearly Fernandes.
Bonzalez is Gonzales.
Wesrey is Wesley, since japanese has that whole r=l thing.
Chamgerlain is Chamberlain.
Heh, Shown Furcotte is Shawn Furcoat, which is funny even when written right.
The 5 o'clock shadow is what really makes it.
So, I'm like Neutral Chaotic Good Evil. I'm so confused.
Starting my pharmacology course on Monday, this is so funny because the first chapters we go over on Monday have to do with pain lol
Trying to say "Drizz't" and "Menzoberranzan" with an Australian accent made my brain hurt.
I'm pretty sure the Aussies can do it without a headache.Trying to say "Drizz't" and "Menzoberranzan" with an Australian accent made my brain hurt.
You're right.I'm pretty sure the Aussies can do it without a headache.
Chocolate has 2 syllables, yankee.
Chocolate has 2 syllables, yankee.
Pssht. Even Rockapella disagrees with you.CHOCK-LIT STRAW BEH-RY